当使用 Joomla! 1.5.x 建造多语言网站时,常常会需要将 Joomla! 核心、元件、模组、插件与布景主题的语言档翻译成不同的语言文字。当然把原始语言档和翻译语言档一同开启来做翻译并不困难,但要比较两个档案找出变更的地方却颇麻烦的。而且,当你有一整组语言档需要翻译,你如何能不需要一个个档案检查来确定所有翻译都完成了?

幸运地有一个管理后台元件「翻译管理员(Translation Manager)」 可以有助于解决这些问题。在这篇文章里,我们将介绍这个便利的元件。

安装

最新版的「翻译管理员」-v1.5.1 是于一年多前 2008 年二月释出的。它可以在它的 extensions.joomla.org 网页找到。你会看到下载连结指引你前往一个 joomlacode.org 网页。「翻译管理员」是被制作为一个管理元件,它的安装就如同安装其他 Joomla! 元件一般简单。

如果你的管理后台使用正体中文,你可以选择从 Joomla! 台湾下载一份「翻译管理员」的正体中文语言档。将包装档于你的 Joomla! 安装目录下解压缩即可。

设定

安装完成后,你可能要检视一下「翻译管理员」所提供的设定选项。要取用「翻译管理员」,你必须登入管理后台,从顶端的选单选择 元件 -> Translation Manager。于 Translation Manager 页面上,点击工具列里的 参数(Parameters) 按钮取得设定画面。

它的一些设定颇值得注意。例如:其中有一个设定启动一项功能,会自动搜寻并且取代与你刚做的变更完全相同的词句。这在一些状况下可以用来确保翻译的一致性。还有一个重要的设定是 参考语言(Reference Language)。它让你选择翻译将根据的语言。

设定画面

请随意移动你的滑鼠指标来检视可用设定的功能提示。

FaLang translation system by Faboba